Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - nevena-77

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

93 درحدود 60 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 بعدی >>
119
زبان مبداء
صربی bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres


volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek

ترجمه های کامل
آلمانی Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
344
زبان مبداء
بلغاری Можете ли да ми помогнете с малко информация?...
Можете ли да ми помогнете с малко информация? Може ли да пътувам с вас в посока Нюрнберг, независимо за къде сте се запътили? Говорите ли английски език? Отиваме към Нюрнберг. Можете ли да ни оставите на удобно място, на което да можем да стопираме на минаващите автомобили и да не бъдем арестувани от полицията поради някоя забрана, за която не знаем. Ние сме от България и не сме напълно запознати със законите тук."

ترجمه های کامل
آلمانی Würden Sie mir bitte mit ein paar Informationen helfen?
56
زبان مبداء
بلغاری Грижих се за стари хора в Швейцария. Работих и в...
Грижих се за стари хора в Швейцария. Работих и в селското стопанство

ترجمه های کامل
آلمانی Ich habe alte Leute gepflegt...
108
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Нищо не свършва...
Нищо не свършва...животът продължава, но раната от първата любов ще остане и белегът няма да изчезне.. .макар и болката да я няма...

ترجمه های کامل
آلمانی Nichts hört einfach so auf...
323
زبان مبداء
بلغاری Здравей!!!!Как си ? Надявам се, да си добре. Аз...
Здравей!!!!Как си ? Надявам се, да си добре. Аз се връщам в София началото на февруари и пак започвам обичайните си задължения.Мисля тази година да понамаля партитата и дискотеките и да се отдам на усъвършенстване.Подобрявам си немския и се опитвам да уча сръбски.Малко странно ,нали,но нещо май съм се побъркала.Да видим колко време ще съм на тази вълна!!! Затишието е знак за престояща буря!
Ако може превода да бъде написан на латиница :)

ترجمه های کامل
صربی Zdravo! Kako si?
28
زبان مبداء
کرواتی Prihvaćam sve uvjete ovog poziva.
Prihvaćam sve uvjete ovog poziva.

ترجمه های کامل
آلمانی Ich akzeptiere alle Bedingungen diser Einladung.
317
زبان مبداء
صربی Gradska kuća je izgraÄ‘ena 1895.godine u...
Gradska kuća je izgrađena 1895.godine u neorenesansnom stilu, po projektu Đorđa Molnara. Nalazi se na Trgu Slobode. Ispred nje se nalazi spomenik Svetozaru Miletiću koji je tu postavljen 1939, rad vajara Ivana Meštrovića. Fasada zgrade je sa upečatljivim jonskim i korintskim stubobima. Na vrhu zgrade je toranj u kojem se nalazi zvono svetog Florijana zaštitnika grada.

ترجمه های کامل
آلمانی Das Rathaus wurde 1895 ...
114
10زبان مبداء10
بلغاری ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

ترجمه های کامل
ترکی Karanlığı kovuyor musun, güneÅŸin doÄŸuÅŸuna tekrar bakmak için?
آلمانی Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
49
زبان مبداء
بلغاری Hi priqten polet i kato se priberete mi pi6i po...
Hi, приятен полет и като се приберете ми пиши по Skype. Byе

ترجمه های کامل
آلمانی Hi! Wünsche dir einen angenehmen Flug ...
232
زبان مبداء
بلغاری zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto...
Zdravei, skupi Mihi. Pri men vsichko e nared, radvam se mnogo za tvoeto pismo. Kolkoto do rechnika, priemi moite izvineniq. Kak mina premestvaneto? Radvam se mnogo za teb, shte se radvam, ako se vidim skoro, za da moga da ti vurna rechnika. S udovolstvie shte prisastvam na partito!

ترجمه های کامل
آلمانی Hallo lieber Michi...
388
زبان مبداء
روسی Катюша
Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

ترجمه های کامل
آلمانی Katjuscha
29
50زبان مبداء50
آلبانیایی Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
فرانسوی Joyeux noël et bonne année
ایتالیایی Buon Natale e Felice Anno Nuovo
صربی Srecan Bozic i srecna Nova godina
بلغاری Весела Коледа и Честита Нова Година
ترکی Mutlu noeller ve iyi yıllar
اسپانیولی Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
مجارستانی Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
کرواتی ÄŒestit Božić i sretna Nova godina
پرتغالی برزیل Feliz natal e um feliz ano novo
مقدونی Честит Божиќ и Среќна Нова Година
لهستانی WesoÅ‚ych ÅšwiÄ…t i szczęśliwego Nowego Roku
انگلیسی Merry Christmas and a Happy New Year.
اسپانیولی Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
لهستانی Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
ترکی Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
دانمارکی glædelig jul og godt nytÃ¥r
انگلیسی Merry Christmas and Happy New Year
بوسنیایی Sretan Božić i sretna Nova godina
یونانی Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
رومانیایی Crăciun fericit ÅŸi La mulÅ£i ani
کره ای 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
آلمانی Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
چینی سنتی 聖誕快樂!新年快樂!
عبری איחולים
لیتوانیایی sveikinimas
بلغاری Весела коледа и щастлива нова година
رومانیایی Crăciun fericit, ÅŸi La MulÅ£i Ani!
انگلیسی Merry Christmas and Happy New Year.
دانمارکی Glædelig Jul og godt NytÃ¥r
ترکی mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
سوئدی God jul och Gott nytt Ã¥r
230
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Also,du gehst zunachst uber die...
Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

ترجمه های کامل
بلغاری Значи, първо минаваш...
204
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Tamo gdje je sunce tamo gdje su zvijezde tamo...
Tamo gdje je sunce
tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se ciste duse gnijezde
gdje se oci odmicu od mraka

Na tu stranu ja okrecem glavu
u te dvore glas me zove
sklapam oci, pruzam ruke
pustim snove da zaplove

ترجمه های کامل
بلغاری Там, където е слънцето...
17
زبان مبداء
بلغاری Кому е чужда суетата
Кому е чужда суетата

ترجمه های کامل
انگلیسی Who is a stranger to vanity?
صربی Kome je sujeta strana?
لاتین Quis?
181
73زبان مبداء73
ایتالیایی Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

ترجمه های کامل
آلمانی Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
آلبانیایی Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
هلندی Ik hou van jou!
مجارستانی Szeretlek jobban mint az életem
ترکی Seni canımdan daha çok seviyorum
بلغاری Обичам те повече от живота си...
199
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Ne znam cime vise me privlacis dal lepotom il...
Ne znam cime vise me privlacis
dal lepotom il dobrotom
i kisa mi pored tebe prija
kunem ti se da si najmilija.

Ne znam sta cu uciniti za te
al znam drugu ljubav necu
delicemo i dane i sate
Kunem ti se donecu ti srecu.

ترجمه های کامل
بلغاری Не знам с какво ме привличаш...
انگلیسی I don't know what makes me be more attracted to you ...
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی wenn du nur wusstest wie tief ist unsere See
wenn du nur wusstest wie tief ist unsere See

ترجمه های کامل
صربی Kada bi samo znao koliko je naÅ¡e jezero duboko
<< قبلی1 2 3 4 5 بعدی >>